ПЕЧЕРСК


ГРАФФИТИ XI в. 2

ГРАФФИТИ XI в. 2

Средневековые надписи Софии Киевской

Проведенный выше палеографический анализ не дает ясного ответа, к какому времени следует отнести открытую азбуку. Да это и понятно, так как палеография ее отражает в значительной мере то время, когда азбука была написана на стене здания, т. е. графику XI в. Число добавочных славянских букв — четыре, не встречающихся в самых древних дошедших до нашего времени славянских азбуках, а также необычное для кириллицы место в ней «фиты» и «кси» указывает на ее большую древность. Наиболее ранние софийские граффити написаны не с помощью подобной азбуки. В них, кроме Б, Ж, Ш, Щ, есть уже «y,Y,tf,Z,Z,LJ,A,Z ,К: . Даже болгарские эпиграфические памятники X в. содержат буквы, которых еще нет в софийской азбуке. Так, в Добруджинской надписи 943 г. есть буквы S и «ять», в надписи Самуила 993 г.— /S,L|,Z,A,A,X, в Ва-рошской надписи 996 г.—    25. И только в одной надписи

начала X в. из Круглой церкви в Преславе можно заметить признаки, напоминающие азбуку из Софии. Надпись читается так: «Цьркы сатааго Иоана дЪлае Пауломь Хартофулаксомь». Ее первооткрыватель академик К. Миятев заметил, что в ней малый «юс» передан с помощью А, а вместо Ъ во всех случаях поставлен Ь26. Он объясняет это тем, что надпись была написана тогда, «когда кириллица устраивалась и когда в болгарской азбуке еще не существовало постоянного знака для малого носового звука»27. В надписи из Преслава уже есть буквы LJ,ZI,, но отсутствие малого «юса» и Ъ указывает на незавершенность процесса устроения кириллицы. Азбука из Софийского собора в Киеве, как мы видели, не имела еще многих славянских букв, в том числе малого «юса» и Ъ, что сближает эти памятники.

На основании всего сказанного азбуку из Софийского собора в Киеве можно датировать, видимо, временем не позже IX в.

*® Иван Гошев. Указ, соч., стр. 174, 177

29 О пожаре деревянной Софии в 1017 г. см. сообщение Тит-мара Мерзебург-ского.— Сборник материалов для исторической топографии древнего Киева. К., 1874, отд. II. стр. 1—2.

Остается выяснить: каким образом и почему на стене Софийского собора, сооруженного в 1037 г., появилась азбука значительно более раннего времени? Заметим, кстати, что науке известен другой случай написания азбуки на стене храма. В 1949 г. Иваном Гошевым в древней болгарской столице Преславе на руинах Круглой (Семеоновской) церкви были обнаружены 14 начальных букв глаголической азбуки, выцарапанной до 927 г.28

Как уже отмечалось, софийская азбука является результатом вполне сознательного написания, на что указывают написание пропущенного Ж над строкой, места «фиты» и «кси», Ш и щ вместо «пси», конечная «омега». Кроме того, граффито написано на видном месте, отличается четкостью и значительными размерами букв. Расположение азбуки в апсидной части Михайловского придела указывает, что автор граффито был духовной особой или лицом, близким софийскому клиру, потому он и мог свободно заходить в эту запретную часть собора. Не случайно и место написания азбуки под изображениями святителей, держащих в руках книги. Вполне вероятно, что если была известна азбука,то были и письменные памятники, написанные с ее помощью. Мы имеем вполне достоверные сведения о том, что в начале XII в. «книжным людям» на Руси приходилось иметь дело с древними документами X в. Достаточно вспомнить договоры Руси с греками 911, 944, 972 гг., которые Нестор или другой летописец внес в летописный текст. Если под рукой летописца в начале XII в. имелись такие документы, то книжникам XI в., вероятно, приходилось иметь дело и с более древними рукописями. Киевская митрополия, как известно, была местом, где хранилось значительное количество книг, не только нереписанных по указанию Ярослава Мудрого, о чем сообщается в летописи под 1037 годом, но и попавших в книгохранилище собора другими путями. Некоторые из них могли быть из числа книг одноименного храма, предшествовавшего каменной Софии 29. В митрополии, вероятно, хранились важнейшие государственные документы и акты княжеской канцелярии.

^ О том, кто был автором выцарапанного на стене собора граффито-азбуки, как кажется, можно судить на основании

следующих соображений. Изучение софийских граффити показывает, что клирики Софии, кроме своих прямых обязанностей, занимались еще обучением грамоте. Об этом прямо пишет один из авторов граффити: «Пищан писал, к дьякам ходил выучеником» (№ 120). Очевидно, такими же учениками-служками сделаны на стенах собора рисунки коней, зверей, людей. Есть подобные рисунки коней и возле обнаруженной азбуки.

Вполне вероятно, что учеников, впоследствии пополнявших церковный клир, знакомили с древним письмом, знание которого было необходимо для чтения каких-то текстов. Одним из таких учеников и могла быть написана на стене собора азбука штудируемого им манускрипта.

Открытая в Софийском соборе в Киеве азбука дошла, таким образом, до нашего времени в автографе середины XI в.

101.

Таблица IV, V.

Запись

о грамматике.

0 Словарь древнего славянского языка, составленный по Ост-ромирову евангелию, Ф. Мнклошичу,

А. Востокову,

Я. Бередникову и И. Кочеткову (далее — Словарь древнего славянского языка . . .).

СПб., 1899, стр. 166.

В южной внешней галерее собора (придел Антония и Феодосия) на северной стене возле очень попорченного фрескового изображения Стефана находится довольно необычная надпись. Текст надписи состоит из шести строк плохой сохранности.

Первая и вторая строки, как обычно,— обозначение даты события: «месяца оуния», т. е. «месяца июня». Во второй строке под титлом стоят две буквы — I, N (?). Поскольку в этом месте после указания месяца должно стоять число дня, то тут, вероятно, имелась в виду цифра 1=10. Другая, поврежденная буква N (?), возможно, являлась окончанием числительного «деся-тьнъ» — десятый30. Чтение этого места затруднено. Буква I под титлом может быть прочитана и как Д, а все слово как «день», но тогда остается неизвестным число дня события. Дальше, в той же второй строке, ясно читается начало какого-то слова — ВЫ. Именно это слово объясняло суть действия зафиксированного события, но из-за повреждений букв его чтение очень затруднительно. После начальных ВЫ стоит как будто лигатура Ti или F. От нее уцелела только короткая горизонтальная черточка над строкой и вертикальная линия, опускающаяся несколько ниже строки. Следует заметить, что лигатура Тб была более распространена, чем р , но в данном случае, кажется, следует отдать предпочтение последней. Первая

51 Словарь древнего славянского языка..., стр. 121.

буква третьей строки — несколько поврежденное Б, а за ним Л и пропущенный, а затем вписанный Ъ. Все слово можно читать «втЛгреблъ» (?) — выгреб (перфект от «выгребсти»)31. Дальше написано «граматика», а в пятой и шестой строках: * „ А 4tii. ... - , Таким образом, с пол-

А Бг-16-В2ААША KfZlAW^OPHK) -

ной уверенностью читаются только первая, четвертая, пятая и шестая строки. В це

9г Повесть временных лет, т. I, стр. 104.

лом надпись предположительно можно читать следующим образом: «Месяца июня в 10-й [день] выгреб грамматика, а в 15-й отдали Лазорю».

.J Почерк надписи чрезвычайно похож на почерк надписи о мире на Желяни (№ 5) и о приходе Святополка Изяславича на княжение в Киев (№ 6). Складывается впечатление, что все эти граффити написаны рукой одного и того же опытного писца. Особенно похожи начертания букв: В — с нижней полукруглой и верхней треугольной частями, а также Д, N, Р, Ъ. Близость графики указанных граффити свидетельствует, во всяком случае, о написании их в одно и то же время — в конце XI в.

Не только палеографические особенности, но и содержание граффито указывает на одного и того же автора. Сказывается его тяготение к сообщениям летописного характера. Он пишет о приходе Святополка в Киев (граффито № 6), о мире на Желяни (№ 5) во время княжения того же князя, а в рассматриваемой надписи сообщает о находке погребения «грамматика». Как известно, в летописи под 1044 годом читается запись: «Выгре-боша 2 князя, Ярополка и Ольга, сына Святославля, и крес-тиша кости ею, и положиша я въ церкви святыя Богородица»32.

Близость графики и содержания упомянутых надписей дополняется и местом их написания в том же приделе Антония и Феодосия на северной стене.

33 Е. Ф. Карский.Указ, соч., стр. 261, 262.

84 Волонски псалтир. Български книжовен паметник от XIII век.

София, 1968, стр. VIII, 254.

Относительно слова «грамматик», которое имеется в надписи, Е. Ф. Карский замечает, что так называли себя профессиональные писцы южнославянских рукописей. Так называет себя переписчик апостола 1277 г. («Рукою Васе граматика»)33. Грамматик Тудор упоминается в Болонской псалтыри XIII в.34

Событие, о котором говорится в надписи, несомненно, как-то связано с Софийским собором. Можно предположить, что «грамматика» «выгребли» — выкопали в соборе во время какого-то ремонта полов. Речь, вероятно, идет о мощах, кото-

35 Повесть временных лет, т. I, стр. 197.

рые потом «въдаша к Лазорю», т. е. были перенесены в монастырь, где игуменом был Лазарь. Имя Лазаря упоминается под 1088 годом. Он был игуменом «Всеволожа» Выдубицкого монастыря в Киеве. Но скорее в надписи идет речь о другом, женском монастыре, упоминаемом летописью под 1113 годом: «Въ се же лето преставися игуменья Лазорева монастыря...»35.


Назад Вперед







© Copyright 2013-2015

пишите нам: webfrontt@gmail.com

UA | RU